اینجا میتونی کتاب های مناسب سنت و بر اساس دسته بندی مورد علاقت رو پیدا کنی.

چند سالته؟

بخرید و 1,000 تومان تخفیف در خرید بعدی دریافت کنید !

جلد سوم مجموعه جنگولک‌بازی‌های جناب تام : جناب تام به مریخ می‌رود

آنجلا برای‌اینکه جناب تام را خوشحال کند، برایش خانه می‌خرد. تام هم مثلِ همیشه از چیزهای شگفت‌انگیز استقبال می‌کند و خانه‌اش را با یک جنگولک‌بازیِ گربه‌ای برای رفتن به فضا آماده می‌کند.

صدای کتاب

تولید کننده
هوپا لوگوی تولید کننده

96 قلم

برای خرید این محصول، می تونید :
1-اینترنتی همین الان سفارش بدی.
2-تلفنی در ساعات اداری سفارش بدی : 17-88996316 (تهران)
3-یه پیامک بفرستی به 09031236316
4-توی تلگرام و واتس آپ به این شماره پیام بدی : 09031236316

ما سریع به هر روشی که راحت باشی سفارش رو می گیریم و برات می فرستیم. بهترین و سریع ترین روش البته سفارش اینترنتیه. همین الان سفارش بده و سریع تحویل بگیر!

112
لی هابز
فرناز تبریزی
ترجمه
۶ تا ۱۰ سال

آنجلا ثراگمورتون با اوقات‌تلخی گفت: «اگر می‌خواهی فردا به مریخ بروی، باید شب زود بخوابی.»
برای یک بار هم که شده،
جنابِ تام کاری را که از او خواسته بودند، انجام داد.
ولی آنجلا اصلاً نتوانست بخوابد.
بعد از صبحانه، به جنابِ تام سفارش کرد که مراقب خودش باشد،
و بعد فضانورد کوچولو و شجاعش را بدرقه کرد.

پدیدآورندگان: 

لی هابز نویسنده و تصویرگر
لی هابز، هنرمند و نویسنده‌ای است که در رسانه‌های هنری مختلف فعالیت دارد، اما بیشتر شهرت او مدیون کتاب‌هایی است که برای کودکان نوشته و تصویرگری کرده است. قهرمان‌های کتاب‌های او این‌ها هستند: «جنابِ تام»، «هریت آتش‌پاره»، «فیونا‌خوکه»، «عجیب‌الخلقه‌های اِف چهار»، «آقا‌گورکن» و البته «آقا‌جوجه».
کتاب «آقا‌جوجه به پاریس می‌رود» نامزد جایزه‌ی ادبی پرایم مینیستر شده، از کتاب‌های پُرفروش و بسیار محبوب کتابفروشی موزه‌ی لوور پاریس است. این کتاب، همراه با دو کتاب «هریت آتش‌پاره» و «جنابِ تام به تعطیلات می‌رود» نامزد جایزه‌ی کتاب سال شورای کتاب کودک استرالیا نیز شده است.
بعضی‌ها از لی می پرسند کدام‌یک از قهرمان‌هایش شبیه خودش هستند؟ او می‌گوید می‌شود کمی از خودش را در تک‌تک آن‌ها یافت.
در وب‌سایت زیر می‌توانید بیشتر با لی آشنا شوید:
www.leighhobbs.com

فرناز تبریزی مترجم
کارشناس میکروبیولوژی و کارشناس ارشد ادبیات نمایشی از دانشگاه تهران است. مدتی به عنوان مترجم، ویراستار و خبرنگار برای نشریات و مراکز فرهنگی مختلف کار کرده است. بچه که بود وقتی به کتاب‌های مصور و رنگارنگش نگاه می‌کرد، آرزو می‌کرد کاش می‌توانست وارد نقاشی‌های کتاب شود و با شخصیت‌های موردِ علاقه‌اش صحبت کند.
سال‌ها گذشت و گذشت و حالا آن بچه‌ی قدیم در بزرگسالی به آرزویش رسیده است:
حالا ترجمه‌ی داستان دری به رویش باز کرده تا به مهمانی شخصیت‌های محبوب بچه‌ها برود و با آن‌ها به گفت‌و‌گو بنشیند.

  • برچسب های مرتبط: