بخرید و 1,800 تومان تخفیف در خرید بعدی دریافت کنید !

جنگی که نجاتم داد

آدا – دختری 9 ساله – هرگز از آپارتمان یک‌خوابه‌شان بیرون نرفته. یکی از پاهای آدا شکل عادی ندارد و مادرش خجالت می‌کشد او را از خانه بیرون ببرد. بنابراین، وقتی برادر کوچکش جیمی را با کشتی به خارج از لندن می‌فرستند تا مشمول شرکت در جنگ نشود، آدا هم یواشکی با برادرش می‌رود. حالا آدا می‌خواهد زندگی جدیدی را شروع کند و تمام چیزهایی که هیچوقت بلد نبود را یاد بگیرد.

Give a Name

18,000 تومان

موجود

افزودن به لیست دلخواه

96 قلم

320
9786008111689
1395
1
کیمبرلی بروبیکر بردلی
مرضیه ورشوساز
رقعی
ترجمه
نوجوان

معرفی کتاب:

جنگی که نجاتم داد، داستان دختر نوجوانی است معلول که به سبب نقص مادرزادی نمی تواند حرکت کند. داستان در سال ۱۹۳۹ سال آغاز جنگ جهانی دوم  رخ می دهد، دوره ای كه معلولیت جسمی معادل معلولیت ذهنی شمرده می شد.
آدا به همراه برادر و مادرش در لندن زندگی می کند. یکی از پاهای آدا مشکل دارد و نمی تواند راه برود. مادر که خرج زندگی بر دوشش است با آدا بسیار نامهربان است. او آدا را به خاطر پایش در خانه زندانی کرده است و به او اجازه نمی دهد بیرون برود. یک بار که ادا خود را از پله های خانه به پایین می رساند مادر آن قدر او را کتک می زند که از شانه اش خون می آید: «هیچی نیستی! فقط مایه ی خجالتی. هیولایی با اون پات. فکر کردی خوشم میاد عالم و آدم تو را ببینن»
 دنیای آدا به خانه ی کوچکشان و فضایی که می تواند از پنجره ی اتاقش ببیند محدود است و از بسیاری چیزها مانند درخت یا چمن هیچ تصور و شناختی ندارد. تنها دلخوشی او برادر کوچکش است اما وقتی برادرش آن قدر بزرگ می شود که به مدرسه برود آدا می فهمد که باید کاری برای خودش بکند و پنهان از چشم مادر راه رفتن را یاد می گیرد. جنگ جهانی دوم شروع می شود و کودکان به مناطق روستایی فرستاده می شوند تا از بمباران در امان باشند. آدا امیدوار است که مادر او را همراه برادرش جیمی به منطقه ای امن بفرستد. اما مادر با بی رحمی می گوید که هیچ خانواده ی خوبی او را نخواهد پذیرفت.
آدا با برادرش فرار می کند و به همراه کودکان دیگر سوار قطار می شود. در روستا هیچ خانواده ای آن دو را به خاطر ظاهر کثیف و نحیفشان نمی پذیرند و مامور دولت ناچار آن ها را به خانم اسمیت می سپارد.
خانم اسمیت که خود نیز به سبب افکار متفاوتش با پدرش مشکل دارد، به آدا فرصت می دهد که توانایی های خود را بشناسد و اعتماد به نفسش را به دست می آورد و خود را دوست بدارد.

________________________________________________________________________________________

شناسنامه کتاب:

عنوان

جنگی که نجاتم داد

عنوان اصلی

The war that saved my life

نویسنده

Kimberly Brubaker Bradley

کیمبرلی بروبیکر بردلی

برگردان

مرضیه ورشوساز

پدیدآورندگان

کیمبرلی بروبیکر بردلی

مرضیه ورشوساز

ناشر

پرتقال

سال نشر

۱۳۹۵

________________________________________________________________________________________
جنگی که نجاتم داد، داستان دختر نوجوانی است معلول که به سبب نقص مادرزادی نمی تواند حرکت کند. داستان در سال ۱۹۳۹ سال آغاز جنگ جهانی دوم  رخ می دهد، دوره ای كه معلولیت جسمی معادل معلولیت ذهنی شمرده می شد.
آدا به همراه برادر و مادرش در لندن زندگی می کند. یکی از پاهای آدا مشکل دارد و نمی تواند راه برود. مادر که خرج زندگی بر دوشش است با آدا بسیار نامهربان است. او آدا را به خاطر پایش در خانه زندانی کرده است و به او اجازه نمی دهد بیرون برود. یک بار که ادا خود را از پله های خانه به پایین می رساند مادر آن قدر او را کتک می زند که از شانه اش خون می آید: «هیچی نیستی! فقط مایه ی خجالتی. هیولایی با اون پات. فکر کردی خوشم میاد عالم و آدم تو را ببینن»
 دنیای آدا به خانه ی کوچکشان و فضایی که می تواند از پنجره ی اتاقش ببیند محدود است و از بسیاری چیزها مانند درخت یا چمن هیچ تصور و شناختی ندارد. تنها دلخوشی او برادر کوچکش است اما وقتی برادرش آن قدر بزرگ می شود که به مدرسه برود آدا می فهمد که باید کاری برای خودش بکند و پنهان از چشم مادر راه رفتن را یاد می گیرد. جنگ جهانی دوم شروع می شود و کودکان به مناطق روستایی فرستاده می شوند تا از بمباران در امان باشند. آدا امیدوار است که مادر او را همراه برادرش جیمی به منطقه ای امن بفرستد. اما مادر با بی رحمی می گوید که هیچ خانواده ی خوبی او را نخواهد پذیرفت.
آدا با برادرش فرار می کند و به همراه کودکان دیگر سوار قطار می شود. در روستا هیچ خانواده ای آن دو را به خاطر ظاهر کثیف و نحیفشان نمی پذیرند و مامور دولت ناچار آن ها را به خانم اسمیت می سپارد.
خانم اسمیت که خود نیز به سبب افکار متفاوتش با پدرش مشکل دارد، به آدا فرصت می دهد که توانایی های خود را بشناسد و اعتماد به نفسش را به دست می آورد و خود را دوست بدارد.

____________________________________________________________________________________________________________

متن کوتاهی درباره جنگی که نجاتم داد

وقتی سالها در اسارت یه پنجره باشی دیگه چه اهمیتی داره که دنیا درگیر یه جنگه. اونم جنگ جهانی دوم.آدا دختر بچه‌ای که به خاطر ناتوانیش توی زندگی فقط تحقیر شده، یه روز یه تصمیم بزرگ می‌گیره. اون به همراه برادر کوچیکش سفری رو شروع می کنه تا بفهمه به دنبال رویا بودن چه شکلیه.اما جنگ، آواره ‌گی و فقر تازه شروع شده و زندگی بوی خون و خاک میده...


_____________________________________________________________________________________________________________

معرفی نویسنده:

Kimberly Brubaker Bradley

 ___________________________________________________________________________________________________________

گزیده ای از کتاب:

مام گفت : " دیگه تو خونه ی من شلوار نمی پوشی! فردا می برمشون سمساری و یه چیز دیگه میارم که بپوشی. زن دیوانه ! گذاشته بری بیرون جایی که آدما ببیننت! " 

گفتم : " من مشکل خاصی ندارم. از پام تا مغزم کلی فاصله هست."

تق !

از شدت ضریه ی سیلی پرت شدم عقب و آرنجم به جای زبری کشیده و زخم شد. برای لحظه ای عصاهایم را در تاریکی گم کردم. جیمی کمکم کرد. با خودم فکر کردم خفه شو، خفه شو!

 ____________________________________________________________________________________________________________

یادداشت منتشر شده درباره کتاب «جنگی که نجاتم داد» در همشهری استانی


همشهری استانی: «جنگی که نجاتم داد» داستانی است درباره خشونت علیه کودکان درست در زمانه‌ای که هنوز دنیا به حقوق کودکان اهمیت زیادی نمی‌داده است.
این رمان، ماجرای مادری است که نسبت به دخترش بسیار حسادت دارد و او را به دلیل پای فلجش مایه‌ شرم می‌داند و دائم تحقیرش می‌کند. هر بار هم که دخترش« آدا »در مقابل او مقاومت می‌کند تهدیدش می‌کند که اگر به حرف مادر گوش ندهد، به جای او، «جیمز» برادرش را تنبیه می‌کند. جیمزی که تنها 6 سال دارد.شاید تنها نکته‌ای که در سراسر کتاب«جنگی که نجاتم داد»، گنگ و بدون جواب می‌ماند دلیل خشونتی است که مادر آدا نسبت به بچه‌هایش دارد. «جنگی که نجاتم داد» روایتی روان در ترجمه دارد. کتابی که مخاطب را با بخشی پنهان از جنگ جهانی دوم آشنا می‌کند. این رمان با ترجمه «مرضیه ورشوساز» از سوی انتشارات پرتقال در ۱۰۰۰ نسخه و به قیمت ۱۴ هزار تومان منتشر شده است.
_______________________________________________________________________________________________________________

یک مطلب منتشر شده در رسانه:

یادداشت منتشر شده درباره کتاب «جنگی که نجاتم داد» در همشهری استانی

همشهری استانی: «جنگی که نجاتم داد» داستانی است درباره خشونت علیه کودکان درست در زمانه‌ای که هنوز دنیا به حقوق کودکان اهمیت زیادی نمی‌داده است.
این رمان، ماجرای مادری است که نسبت به دخترش بسیار حسادت دارد و او را به دلیل پای فلجش مایه‌ شرم می‌داند و دائم تحقیرش می‌کند. هر بار هم که دخترش« آدا »در مقابل او مقاومت می‌کند تهدیدش می‌کند که اگر به حرف مادر گوش ندهد، به جای او، «جیمز» برادرش را تنبیه می‌کند. جیمزی که تنها 6 سال دارد.شاید تنها نکته‌ای که در سراسر کتاب«جنگی که نجاتم داد»، گنگ و بدون جواب می‌ماند دلیل خشونتی است که مادر آدا نسبت به بچه‌هایش دارد. «جنگی که نجاتم داد» روایتی روان در ترجمه دارد. کتابی که مخاطب را با بخشی پنهان از جنگ جهانی دوم آشنا می‌کند. این رمان با ترجمه «مرضیه ورشوساز» از سوی انتشارات پرتقال در ۱۰۰۰ نسخه و به قیمت ۱۴ هزار تومان منتشر شده است.

__________________________________________________________________________________________________________

یادداشت منتشر شده درباره کتاب «جنگی که نجاتم داد» در سایت کیدریدز

 

سال 1939 است و هیتلر را در حال رفتن است. "آدا"ی ده ساله موفق می­شود با برادر شش ساله­اش، جیمی، از محیط اطراف ظالمانه­ی خود برود و به دیگر کودکان لندنی که به روستا رفته­اند، بپیوندند.

به فرزندان وعده داده شده که خانواده­ها در انتظار ورود آنها هستند و از آنها مراقبت خواهد شد. متاسفانه، به نظر می رسد هیچ کس آدا و جیمی را نمی­خواهد، و آنها برای زندگی با سوزان اسمیت، زنی تنها که نه تجربه بودن با کودکان را دارد و نه هیچ گونه تمایلی به مراقبت از آنها دارد، فرستاده می­شوند. اگرچه به نظر می رسد ترتیب زندگی بهتر از آنچه پیش بینی می­شد، پیش رفته است، میان آدا و سوزان تنش وجود دارد. در حالی که رابطه­ی آنها میان سختی حاصل از جنگ، ایجاد می­شود، در نهایت یک رویداد غیر منتظره پیوند عشق آنها را می­آزماید.

مدتها قبل از اینکه جنگ شروع به تاخت و تاز زندگی مردم در سراسر اروپا کند، یک جنگ داخلی در زندگی یک دختر جوان خاص شروع می­شود---به خاطر پای پیچ خورده­ی آدا، از او سوء استفاده جسمی و روانی و روحی شده است. به همین دلیل، آدا در استقبال از مهربانی سوزان مشکل دارد، و دائما خودش را متقاعد می­کند که سوزان واقعی نیست.

برادلی در طول چند فصل کمی حمایت را می­آمیزد تامکانیزم آدا از تکرار دوره ای عبارت "او آدم خوبی نیست." را بازتاب دهد. با این وجود این تنها آغاز استفاده از پارادوکس برادلی است، که ابزار کلیدی ادبی او برای طرح­هایش است.

آدا یک شخصیت پویا است. او یاد می­گیر تا با با تازگی محیط اطرافش وفق پیدا کند، حتی اگر در حضور سوزان بی تفاوت باشد. او همچنین از حضور دیگران کاملا آگاه است و می­بیند که مردم دیگر هم فراز و نشیب زندگی خود را دارند و اهمیتی ندارد که در زندگی زیاد باشد.

"جنگی که نجاتم داد" داستانی فراموش نشدنی است، داستانی که نه تنها برنده­ی جایزه­ی رمان شده، بلکه پتانسیل تبدیل شدن به کلاسیک تمام ادوار را نیز دارد.

__________________________________________________________________________________________________________

یادداشت منتشر شده در پابلیشرز ویکلی درباره کتاب جنگی که نجاتم داد

 

برادلی (پسر جفرسون) جنگ جهانی دوم را از چشمان یک کودک معلول که برای فرار زندگی خود از سوء استفاده و غفلت مشتاق است، بررسی می کند. با خطر بمب­های آلمان در لندن، اکثر پدر و مادرها برای فرستادن فرزندان خود به خارج شهر مشوش هستند.

 

اما به نظر نمی­رسد مادر آدا، که با تغییر شکل پای دخترش شرمسار شده، اهمیتی دهد. آدا بر خود می­بیند تا با برادر کوچکترش، و بدون اطلاع مادرش، سوار یک قطار پناهنده شوند. آنها با جمعی از دانش­آموزان به روستایی بیرون از شهر می­رسند. خواهر و برادر کثیف و دچار سوء تغذیه، پیش خانم اسمیت، زنی فاقد هر گونه تجربه با کودکان، که ادعا می­کند "مهربان" نیست، مستقر می­شوند. با این وجود، او برای آدا و جیمی، غذا، لباس، و امنیت آماده می­کند، و او صاحب اسبی است که آدا مصمم است با آن سواری یاد بگیرد.

 

در این داستان دل انگیز، برادلی کشف آدا از جهانی خارج از دشت ملال­انگیز خود را تجلیل می­کند، به طور موثری او را به رشد اعتمادش به غریبه­ها و محبت رو به رشد او به خانم اسمیت سوق می­دهد. که ثابت می­کند شجاعت و شفقت او قدرت بسیار بیشتری نسبت به ناتوانی او دارد، آداعزت نفس بدست آورده، در او قهرمانی ظهور می­کند و معنای خانه را یاد می­گیرد. سنین 9-12. عامل: گینگر نولتون،کورتیس براون (ژانویه)

 __________________________________________________________________________________________________________

یادداشت منتشر شده درباره کتاب «جنگی که نجاتم داد» در سایت کیرکوس

بعد از اینکه آدا در تخلیه­ی کودکان در جنگ جهانی دوم لندن از دست مادر ظالمش فرار می­کند، کشف می­کند که چیزهایی بدتر از بمب هم هست.

با پایی که در باشگاه درمان نشده، فلج شده و توسط مادرش در خانه زندانی شده است. آدا جان سالم به در برد، اما پیشرفت نکرد. تنها مراقبت از برادرش جیمی، زندگی را قابل تحمل ساخته است. وقتی او بزرگ می­شود، بیرون می­رود و به آدا در مورد جهان می­گوید. با تصمیم او برای ورود به آن مخالفت می­شود. او مخفیانه شروع به آموزش راه رفتن می­کند و وقتی مادر جیمی را به روستا می­فرستند، به او می پیوندد.

آدا روایت می­کند، حوادث را یادآوری می­کند و با جزئیات واضح گفت و گو می­کند. این خواهر و برادر با سوزان، یک نگهبان بی­میل، هم خانه می­شوند که عزادار مرگ دوستش بکی است. با این حال مراقبت­های سوزان زندگی را تغییر می­دهد. لحن آدا سریع و صادقانه است. فهم در حال شکوفایی او، برای سادگی آنها، تند و تیز شده است.

با کمک سوزان و آزادی درمانی، آدا حس سوارکاری بر اسب می­یابد، و شروع به کار در میدان مین خاطرات می­کند، اما پناهگاه هنوز امید دارد که مادرش او را بپذیرید. در نقطه جالب مقابل، سوزان نیز می­داند که طرد شدن توسط پدر و مادر چه احساسی دارد. با حضور مجدد مادر، همه چیز به سر انفجاری می­رسد، چه در معنای استعاری و چه به معنای واقعی کلمه. جهل و سوء استفاده ، مثل قدرت شفای مراقبت، احترام و عشق به نور آورده می­شوند.

این مجموعه با پس زمینه­ی جنگ و فداکاریشکل گرفته است.مبارزه شخصی آدا برای آزادی و پیروزی نهایی دلیلی برای تجلیل است. (داستان تاریخی. 8-12)

__________________________________________________________________________________________________________

 

یادداشت منتشر شده درباره کتاب جنگی که نجاتم داد در مجله اسکول لایبرری ژورنال

بررسی روز: جنگی که نجاتم داد، نوشته­ی کیمبرلی بورباکر بردلی

به عنوان یک کودک، من کسی هستم که می­توان او را یک خواننده­ی انتخابی خواند. انتخابی یعنی که با مطالعه، از تمام آثار داستانی که امکان دارد "افسرده" خطاب شوند، اجتناب میکنم. "پلی به ترابیتیا"؟ هیچ کدامشان. "جزیره دلفین­های آبی"؟ بگذر. "یعقوب آیا من دوست داشته خواهم شد"؟ عمری. فقط خداوند می­داند چه چیزی باعث می­شود پیش از خواندن یک کتاب، به چشمم برچسب "افسرده" زده شود.

فکر می­کنم تنها با جلد قضاوت می­کردم. کتاب­هایی که کودکانی را به تصویر می­کشند که به نیستی گسترده جهان زل زده­اند، خیلی مورد علاقه­ی من نبودند. خوشبختانه از این مرحله گذشته­ام و در نهایت قادر به بازگشت به آن کتابهایی که از آنها دور شده بودم، شده­ام تا بتوانم آنچه را از دست داده بودم، بهتر ببینم. با این حال، آن قفسه­ی 10 ساله همیشه با من است و وقتی می­خواهم کتاب­های منتشر شده­ی جدید را بخوانم، با او مشورت می­کنم.

پس زمانی که "جنگی که نجاتم را داد" را خواندم، باید به تقصیل برای او توضیح می­دادم که با وجود فرض، جلد (دوباره با بچه­هایی که به نیستی خیره شده­اند) و مدت زمان، این کتاب در معرض آن افسردگی قرار ندارد. به شدت برای مطالعه رضایت بخش و سرگرم کننده است. برادلی یک کار تاریخی داستانی را در نظر می­گیرد و به کل قضیه­ی تخلیه در جنگ جهانی دوم سرکی می­کشد.

آدا ده ساله است و تا آنجایی که می­تواند بگوید، او هرگز بیرون نبوده است. هرگز خورشید را بر روی صورت خود احساس نکرده است. هرگز چمن ندیده است. با پایی پیچ خورده به دنیا آمده است و مادرش او را ننگ و مایه­ی شرمساری می­داند. پس زمانی که شانس به آدا رو می­کند تا به ناحیه­ی تخلیه­ی کودکان از شهر در جنگ جهانی دوم، از جمله برادر کوچکش بپیوند، از فرصتش استفاده می­کند.

با فرار به روستای انگلیسی، این دو به زنی به نام سوزان که خودش از همان اول اعلام می­کند "مهربان" نیست، سپرده می­شوند. این خواهر و برادر تحت مراقبت او رشد و تغییر می­کنند. آدا اسب سوزان را در می­یابد و سعی می­کند یاد بگیرد. هر چه جنگ ادامه می­یابد و اوضاع وخیم­تر می­شود، او در می­یابد که خطرناک­ترین چیز بمب یا خود جنگ نیست. امید است.

 

شاید قبلا به این اشاره کرده باشم، اما وقتی این کتاب را می­خواندم، کلمه­ای که به ذهنم می­آمد، "رضایت­بخش" بود. یک چیز خیلی ارزشمند درمورد این کتاب وجود دارد. من فکر می­کنم روی آن فرضیه­ی ابتدایی، اعتبار زیادی است. وقتی یک بچه­ی مستحق، هدیه­های لایق دریافت میکند، انواع اندورفین دلپذیر در مغز او آزاد می­شود. حسی مثل عدالت، چند برابر بیشتر، می­دهد. ما از همان ابتدا نسبت به آدا دلسوز هستیم، اما نمی­دانم، زمانی که او باید با حجم زیادی از مهربانی تند و تیز سوزان دست و پنجه نرم می­کرد، واقعا از او خوشم آمد.

برادلی به عنوان یک نویسنده کار نخواستنی ساخت شخصیتی مثل آدای واقعی، که از استرس پس از ضربه واقعی میان جنگ رنج میبرد، انجام داد، سپس در زمان واقع قوی­تری را دارد. این فقط داستانی نیست که در آن شخصیت اصلی یاد بگیرد و رشد و تغییر نکند. او این وظیفه­ی عظیم را دارد که آوا را در هر راه ممکن پس از عمر سیستماتیک، اغلب ناگوار و آزار قوی سازد. و او باید واقعی باشد. بدون هیچ معجزه­ای. بدون هیچ مکالمه­ای از ناکجا.

 

این که او صبر میکند، حیرت انگیز است. راستش این باعث شد من کتاب را چندین بار بازخوانی کنم، تا فقط بفهمم چگونه او توانسته خشم و شوک مواجهه با مهربانی با چنین اعتماد بنفسی را از آدا نشان دهد. برای من، آن خطوط کوچک هستند که بهترین شکل منتقل شدند. جملاتی مثل همانی که آدا پس از اولین تولدی که تا کنون جشن گرفته می­گوید: "من اتفاقات زیادی داشته­ام. من خیلی احساس ناراحتی داشتم." این حرف زرق و برق داری برای گفتن نیست. فقط درست است.

 

شما می­توانید جذابیت شخصیت­ های نوشته شده، مثل آدا و جیمی را بینید. بچه­هایی که تجربه­ی کمی از جهان گسترده دارند، آنقدر که بانک را از کلیسا تشخیص نمی­دهند. خطر داشتن چنین شخصیت نادانی در این راه، این است که آنها تنها برای ناراحتی خواننده خدمت می­کنند. و یا شاید بدتر، ناتوانی آنها در درک اشیاء روزمره­ی ساده و ایده­ها، خوانندگان را وادار می­کند تا آن را مضحک و یا مورد تمسخر تصور کنند. در اینجا، بردلی مزیت­هایی نسبت به کتاب­های دیگری که ممکن است از این شیوه استفاده کنند، دارد. از یک سو، با قرار دادن این کتاب در گذشته، آدا قادر است حقایق تاریخی را بدون بیان حقایقی که برای او آشکار است یا نیاز به توضیحات طولانی دارند، برای خوانندگان کودک توضیح دهد. در همین راستا خوانندگان کودک نیز می­توانند برای آدا دلسوزی کنند، چون چیزهایی را که آنها از قبل می­دانند (بانک، کلیسا و...) ره) او درک نمی­کند.

 

خانم برادلی در وبلاگ خود نوشته است که، "من به چند دلیل به زبان گویشی نمی­نویسم، اما من سعی می­کنم گفت­و­گوها را به گونه­ای بنویسم که گویش را نشان دهد." او که متولد آمریکا (به طور خاص، ایندیانا) است، رمان خود را در تاریخ انگلستان (کنت) نگاشته است که هر تعداد لهجه­ای ممکن است در آن پیدا شود. او می­توانست کتاب را با چاشنی کلماتی بیامیزد که لهجه­ی لندی آدا یا گویش تحصیل کرده­ی آکسفوردی سوزان را منعکس کنند. اما، خانم بردلی زرنگ­تر از این حرف­ها است. همانطور که خودش می­گوید او صرفا گویش را نشان می­دهد. یکی از شخصیت­ها، آقای گریمز، چیزهایی مانند "آری" می­گوید و جملات خود را با کلماتی مانند "مثلا" به پایان می­رساند. اما این­ها حس اجباری یا جعلی بودن نمی­دهند. صرفافقط یادآور لهجه هستند که به خواننده اجازه می­دهد آن را انتخاب کند و یا نادیده بگیرد، هر چه آنها ترجیح بدهند. اساسا آنچه که ما اینجا داریم، کتاب "آنشرلی در گرین گیبلز"، بدون وسواس زیادی است. و با وجود حضور یک اسب، این کتاب، داستان شیرینی نیست. در عوض، این کتاب داستانی است در مورد دختری که مانند یک دیو علیه امید می­­جنگد. او با چنگ و دندان و با هر سلاحی که بتواند پیدا کند، می­جنگد. اگر زندگی چیزی به او آموخته باشد، این است که امید سریعتر از سوء استفاده می­تواند شما را نابود کند.

 

در این مرحله، مهربانی سوزان بر خلاف هر چیزی که او قبلا گفته بود، یک خطر است. خانم برادلی کار درخشانی انجام می­دهد و زندگی را به این کشمکش آدا می­اورد و کشمکشی مشابه در دل خوانندگان جوان او برمی­افروزد. شما برای آدا فریاد سر می­دهید. شما می خواهید او خوشحال باشد. با این حال، هم­زمان نمی­خواهید دلتان بیشتر از آدا بشکند.

پس آیا شما به آینده­ی او امیدی دارید؟ بله. زیرا این کتاب کودکان و امید است، به هر صورتی که در نهایت طول بکشد، نامش بازی است. خانم برادلی متوجه این موضوع است و در "جنگی که نجاتم داد"، موفق شد لذت واقعی از یک داستان را طوری ایجاد کند که خواندن آن حس دردناکی کمتری داشته باشد. من این کتاب را به جوان­های افسرده پیشنهاد می­دهم. جالب است. هیجان انگیز است. منحصر به فرد است.

 

 _________________________________________________________________________________________________________

* کتاب افتخارنیوبری در سال ۲۰۱۶

* برنده جایزه کتاب خانواده اشنایدر 2016

این کتاب پرفروش شماره­ی #1 نیویورک تایمز، داستان محرک فوق العاده­ای درمورد پیروزی در برابر همه­ی بیگانگان در طول جنگ جهانی دوم است. برای طرفداران "شمارش توسط هفت­ها" و "سارا، ساده و قد بلند".

آدای ده ساله هرگز آپارتمان تک اتاق خود را ترک نکرده است. مادرش با پای پیچ خورده­ی او آنقدر تحقیر شده که اجازه بیرون رفتن نمی­دهد. بنابراین زمانی که برادر کوچکش جیمی برای فرار از جنگ به بیرون از لندن فرستاده می­شود، آدا یک دقیقه را هم تلف نمی­کند— دزدانه می­رود تا به او بپیوندد. پس ماجراجویی جدیدی برای آدا، و سوزان اسمیت، زنی که مجبور است به این دو بچه راه دهد، آغاز می شود. چون آدا خودش یاد می­گیرد اسب سواری کند، یاد می­گیرد بخواند، مراقب جاسوس­های آلمانی باشد، او شروع به اعتماد به سوزان می­کند — و سوزان شروع به دوستی با آدا و جیمی می­کند.

اما در پایان، آیا گروه آنها کافی است تا آنها را در دوران جنگ کنار یکدیگر نگه دارد؟ آیا آدا یا برادرش دوباره به دستان بی رحم مادرشان خواهند افتاد؟

اما در پایان، آنها باند خواهد شد به اندازه کافی به آنها را با هم نگه دارید از طریق زمان جنگ یا ایدا و برادرش به دست بی رحمانه مادر خود سقوط خواهد کردABOUT THE WAR THAT SAVED MY LIFE

*2016 Newbery Honor book
*Winner of the 2016 Schneider Family Book Award 

This #1 New York Times bestseller is an exceptionally moving story of triumph against all odds set during World War II. For fans of Counting by 7s and Sarah, Plain and Tall.
 

Ten-year-old Ada has never left her one-room apartment. Her mother is too humiliated by Ada’s twisted foot to let her outside. So when her little brother Jamie is shipped out of London to escape the war, Ada doesn’t waste a minute—she sneaks out to join him.
 
So begins a new adventure for Ada, and for Susan Smith, the woman who is forced to take the two kids in. As Ada teaches herself to ride a pony, learns to read, and watches for German spies, she begins to trust Susan—and Susan begins to love Ada and Jamie. But in the end, will their bond be enough to hold them together through wartime? Or will Ada and her brother fall back into the cruel hands of their mother?

SEE LESS

*2016 Newbery Honor book
*Winner of the 2016 Schneider Family Book Award 

This #1 New York Times bestseller is an exceptionally moving story of triumph against all odds set during World War II. For fans of Counting by 7s and Sarah, Plain and Tall.
 

Ten-year-old Ada has never left her one-room apartment. Her mother is too humiliated by Ada’s twisted foot to let her outside. So when her little brother Jamie is shipped out of London to escape the war, Ada doesn’t waste a minute—she sneaks out to join him.
 
So begins a new adventure for Ada, and for Susan Smith, the woman who is forced to take the two kids in. As Ada teaches herself to ride a pony, learns to read, and watches for German spies, she begins to trust Susan—and Susan begins to love Ada and Jamie. But in the end, will their bond be enough to hold them together through wartime? Or will Ada and her brother fall back into the cruel hands of their mother?

SEE LESS

*2016 Newbery Honor book
*Winner of the 2016 Schneider Family Book Award 

This #1 New York Times bestseller is an exceptionally moving story of triumph against all odds set during World War II. For fans of Counting by 7s and Sarah, Plain and Tall.
 

Ten-year-old Ada has never left her one-room apartment. Her mother is too humiliated by Ada’s twisted foot to let her outside. So when her little brother Jamie is shipped out of London to escape the war, Ada doesn’t waste a minute—she sneaks out to join him.
 
So begins a new adventure for Ada, and for Susan Smith, the woman who is forced to take the two kids in. As Ada teaches herself to ride a pony, learns to read, and watches for German spies, she begins to trust Susan—and Susan begins to love Ada and Jamie. But in the end, will their bond be enough to hold them together through wartime? Or will Ada and her brother fall back into the cruel hands of their mother?

SEE LESS

*2016 Newbery Honor book
*Winner of the 2016 Schneider Family Book Award 

This #1 New York Times bestseller is an exceptionally moving story of triumph against all odds set during World War II. For fans of Counting by 7s and Sarah, Plain and Tall.
 

Ten-year-old Ada has never left her one-room apartment. Her mother is too humiliated by Ada’s twisted foot to let her outside. So when her little brother Jamie is shipped out of London to escape the war, Ada doesn’t waste a minute—she sneaks out to join him.
 
So begins a new adventure for Ada, and for Susan Smith, the woman who is forced to take the two kids in. As Ada teaches herself to ride a pony, learns to read, and watches for German spies, she begins to trust Susan—and Susan begins to love Ada and Jamie. But in the end, will their bond be enough to hold them together through wartime? Or will Ada and her brother fall back into the cruel hands of their mother?

SEE LESS

*2016 Newbery Honor book
*Winner of the 2016 Schneider Family Book Award 

This #1 New York Times bestseller is an exceptionally moving story of triumph against all odds set during World War II. For fans of Counting by 7s and Sarah, Plain and Tall.
 

Ten-year-old Ada has never left her one-room apartment. Her mother is too humiliated by Ada’s twisted foot to let her outside. So when her little brother Jamie is shipped out of London to escape the war, Ada doesn’t waste a minute—she sneaks out to join him.
 
So begins a new adventure for Ada, and for Susan Smith, the woman who is forced to take the two kids in. As Ada teaches herself to ride a pony, learns to read, and watches for German spies, she begins to trust Susan—and Susan begins to love Ada and Jamie. But in the end, will their bond be enough to hold them together through wartime? Or will Ada and her brother fall back into the cruel hands of their mother?

SEE LESS

 

 _________________________________________________________________________________________________________