بخرید و 1,000 تومان تخفیف در خرید بعدی دریافت کنید !

خروس جنگی

موضوع اصلی این کتاب دوستی است و توسط انتشارات افق روانه بازار شده است.

Give a Name

10,000 تومان

موجود

افزودن به لیست دلخواه

100 قلم

252
9789643691462
1394
پنجم
جری اسپینلی
پروین علی پور
پالتوئي
ترجمه

معرفی کتاب:

الهه محبی: جری اسپینلی از نویسندگان پر افتخار کودک و برنده مدال «نیوبری» است. این کتاب او از سوی چهار نهاد و مؤسسه به عنوان کتاب سال برگزیده شده است.
داستان روایت زندگی دو پسر به نام های پن وب و جان کوکان معروف به خروس جنگی است. راوی داستان جان است. او پسری قوی هیکل، ورزشکار، پرتحرک و بانشاطی است که لحظه ای آرام و قرار ندارد و همیشه در همه رقابت ها برنده است. تحرک و نشاط  بالا که با گستاخی و بدجنسی نیز همراه می شود و از این رو به خروس جنگی ملقب می شود. نامی که سخت بدان می بالد. پن وب ریزنقش و خندان، عضو گروه دوستداران صلح و طرفدار محیط زیست، گوشت نمی خورد و حتی با هفت تیر اسباب بازی هم بازی نمی کند همسایه آنهاست. همه چیز آن ها با هم تفاوت دارد. از تربیت، شیوه زندگی، اسباب بازی ها، روابط آن ها با والدین شان، غذایشان . . . . .
خروس جنگی هرگز از آزار و اذیت پن که از نظر او موجودی بی دست و پاست کم نمی گذارد. آیا پن می تواند به اصول تربیتی خود وفادار بماند به دام دشمنی و جنگ متقابل نیافتد و برای تکیه بر قوت های خود که به ظاهر به چشم نمی آیند. از جنگ بپرهیزد و حتی بیش تر از آن، جنگ را به صلح تبدیل کند؟
چه شیوه هایی می تواند در پیش گیرد و چقدر صبوری لازم است ؟
این کتاب سرشار از مفاهیم عمیق انسان دوستانه و عشق به طبیعت و مدارای اجتماعی و عزت نفس است. نویسنده، داستان خود را از جزئیات ملموس  و پیش پا افتاده اما واقعی زندگی الهام گرفته است؛ جزئیاتی که در عمق خود بیانی تمثیلی از دنیای بزرگی که رقابت و کشمکش های نه چندان انسانی بر آن حکم رانی می کند اما همچنان انسانیت لطیف ترین و زیباترین پرده آن و جان ماندگار آن است.
 
پنهان کنگزیده ای از کتاب
محکم به هم تنه زدیم، طوری که اپل های مان به هم می خورد.عین
دو تا قوچ، با کلاهخودمان به هم شاخ زدیم. خرخر کردیم وغرّیدیم.
با این همه واقعا از دست هم عصبانی نبودیم.
___________________________________________________________________________________________________________


 معرفی نوسنده:

Jerry Spinelli
جری اسپینلی

___________________________________________________________________________________________________________

معرفی مترجم:
پروین علی پور

مترجم و نویسنده ادبیات کودک و دانش آموخته کارشناسی ارشد روانشناسی از دانشگاه تهران است.
در کارنامه او می توان بیش از ۷۰ اثر در حوزه ادبیات کودکان یافت و به همراه سه مترجم دیگر برجسته ترین مترجم بیست سال پس از انقلاب اسلامی شناخته شده است. "نوش جان"، "خسته نباشی"، "نازك نارنجی" و "دوستت دارم،عزیزم" از داستان های اوست. ازآثار ترجمه شده علی پور می توان "آقای هنشاو عزیز"، "جزیره دلفین‌های آبی"، "خروس جنگی"، "قول شرف"، "شیفته تلویزیون"، "گربه یک چشم"، "تابستان قوها"، مجموعه رامونا و... را نام برد.
ترجمه های او تا اکنون ۴ بار جایزه شورای کتاب کودک را از آن او کرده است. افزون بر این آثار او برنده دیپلم افتخار IBBY، جشنواره کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، کتاب سال وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و بارها برگزیده مجلات سروش نوجوان و سلام بچه ها بوده است. پروین علی‌پور علاوه بر نوشتن و ترجمه داستان و شعر برای کودکان، در زمینه‌های علمی و آموزشی، مطبوعاتی، تدریس و داوری آثار در جشنواره‌‌های گوناگون فعالیت داشته است.
او سال ها دبیر ادبیات بوده است و چندسالی هم به عنوان مامور خدمت، با سمت تهیه كننده و کارشناس آموزشی در تلویزیون كار كرده است. او از ده سالگی شعر می سروده و از ۱۴ سالگی  (دوران دبیرستان ) شعرها و داستان ها و بعدها مقالات روانشناسی و تربیتی اش در روزنامه ها و مجله ها چاپ می شد. او از سال ۱۳۶۹ به شکل حرفه ای فعالیت ادبی خود را آغاز کرده است.